Discover events, locations, and artists in German, English, Spanish, French, and Turkish.
Now available in Germany (eventsTODAY.de),
Austria (eventsTODAY.at),
Switzerland (eventsTODAY.ch),
and Spain (eventsTODAY.es)!
Our AI-powered automatic translation ensures you get all information in your preferred language.
Got an event? Submit it and take advantage of automatic translation to reach an international audience.
Whether it's a concert, exhibition, or party – you're in the right place!
»Die Oevelgönner Ausgabe der Werke von Peter Rühmkorf: Die Lyrik«
Tuesday, 11/5/2024 at 7:00 PM
»Die Oevelgönner Ausgabe der Werke von Peter Rühmkorf: Die Lyrik«
The following text was automatically translated.
Show originalShow translation
Konzentration, Kondensation. Intensität – die Lyrik Peter Rühmkorfs
»Wenn es für Lyrik ein unentäußerbares Gesetz gibt, es heißt: Konzentration, Kondensation. Intensität; im Gedicht muß in jeder Zeile etwas passieren, Formales, es geht darum, Energie zu akkumulieren, sprachliche Spannungen zu erzeugen, Elektrizität zu ballen, der Lyriker muß mit vier Zeilen einen Mann umlegen können; wer sich nicht zusammennehmen kann, soll Romane schreiben, für die Lyrik taugt er nicht.« Peter Rühmkorf, den die FAZ in seinem Todesjahr 2008 den »bedeutendsten deutschsprachigen Dichter der 2. Hälfte des 20 Jahrhunderts« nannte, notierte dieses poetologische Bekenntnis 1956 unter seinem Pseudonym Leslie Meier. Der hinreißende ‚Rühmkorf-Sound‘ ist vor allem eines: unverwechselbar.
Aus Anlass des Erscheinens des ersten von insgesamt drei Gedichtbänden in der Oevelgönner Ausgabe, herausgegeben von der Arno Schmidt Stiftung in Verbindung mit dem Deutschen Literaturarchiv Marbach, lesen die drei großen Rühmkorf-Kenner Stephan Opitz, Bernd Rauschenbach und Jan Philipp Reemtsma einen Querschnitt aus dem lyrischen Werk von Rühmkorf. Im Mittelpunkt stehen die erstmals erscheinenden sehr frühen Gedichte.
Einlass: 18.30 UhrConcentration, condensation. Intensity – the poetry of Peter Rühmkorf
"If there is an inalienable law for poetry, it is: concentration, condensation. Intensity; in the poem something must happen in every line, formal aspects, it’s all about accumulating energy, creating linguistic tensions, condensing electricity; the poet must be able to take down a man with four lines; those who cannot pull themselves together should write novels, they are not suitable for poetry." Peter Rühmkorf, who was named by the FAZ in the year of his death in 2008 as the "most significant German-speaking poet of the second half of the 20th century", noted this poetic confession in 1956 under his pseudonym Leslie Meier. The captivating 'Rühmkorf sound' is above all one thing: unmistakable.
On the occasion of the publication of the first of three volumes of poetry in the Oevelgönner edition, published by the Arno Schmidt Foundation in conjunction with the German Literature Archive Marbach, the three great Rühmkorf experts Stephan Opitz, Bernd Rauschenbach, and Jan Philipp Reemtsma will read a cross-section from Rühmkorf's lyrical work. The focus will be on the very early poems, which are being published for the first time.