Sa-So 4.-5.1. 15:00 in deutscher Gebärdensprache Mo-Mi 6.-8.1. 10:00 in deutscher Gebärdensprache
Theater Miamou, Berlin Lichtgestöber − Schneegefunkel
Figuren- und Materialtheater • in deutscher Lautsprache und Deutscher Gebärdensprache (DGS) • am 4.1., 15:00 steht dem Publikum ein*e DGS-Dolmetscher*in im Foyer und beim Ticketing zur Verfügung • 40 Minuten
Alles wird weiß! …der Baum ... der Wald ... der Winterwald! Sieh dort, der Fuchs. Er springt durch den Schnee und spielt mit den Flocken. Neuschnee ... Tiefschnee ... Schneedecke. Drinnen beim Wicht ist es warm. Schneewolke... Schneegestöber... Schneesturm! − Wo aber ist der Fuchs?! Zum Glück hält der Wicht Ausschau. In der Kälte lässt er keinen draußen allein. Schneegebirge ... Schneelicht ... Schneenacht. Man sagt, wenn der Schnee zu leuchten beginnt, darf man sich etwas wünschen.
Spiel, Figurenbau: Mirjam Hesse Regie, Live-Musik: Enno Podehl DGS-Fassung in Kooperation mit: FELD-Theater Entwicklung und Coaching DGS-Fassung: Jan Kress Gefördert von: Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von NEUSTART KULTUR, Kulturinstitut Braunschweig
3+ Sat+Sun 4.+5.1. 15:00 with DGS Mon-Wed 6.-8.1. 10:00 with audience talk and DGS (Hände-Logo)
Theater Miamou, Berlin Light Flurry − Sparkling Snow
Figure and material theatre • in German Sign Language (DGS) und spoken language with German spoken language and German sign language (DGS) - on 04.01 a DGS interpreter will be available to the public in the foyer and at ticketing.• 40 minutes • 7 € (Children), 5 € (Groups with JKS voucher), 5.50 € (Groups without JKS Voucer), 10 € (Adults), Reduced Price 9 € (Adults)
Everything is turning white! …the tree …the forest …the wintry forest!
Look over there, a fox. He is jumping through the snow and playing with the snowflakes.
New snow… Deep snow… A blanket of snow. It’s warm inside with the little creature. Snow cloud… Snow flurry… Snow storm! − But where is the fox?!
Luckily, the little creature is keeping an eye open. He doesn’t leave anyone alone outside.
Snow hills… Snow light… Snow night. People say that when the snow begins to glow, you can make a wish.
Performance, puppet design: Mirjam Hesse Direction, live music: Enno Podehl Version German Sign Language: in Co-operation with FELD-Theater Development and Coaching in the version German Sign Language: Jan Kress Funded by: Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von NEUSTART KULTUR, Kulturinstitut Braunschweig
Spiel, Figurenbau: Mirjam Hesse Regie, Live-Musik: Enno Podehl DGS-Fassung in Kooperation mit: FELD-Theater Entwicklung und Coaching DGS-Fassung: Jan Kress Gefördert von: Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von NEUSTART KULTUR, Kulturinstitut Braunschweig
3+ Sat+Sun 4.+5.1. 15:00 with DGS Mon-Wed 6.-8.1. 10:00 with audience talk and DGS (Hände-Logo)
Theater Miamou, Berlin Light Flurry − Sparkling Snow
Figure and material theatre • in German Sign Language (DGS) und spoken language with German spoken language and German sign language (DGS) - on 04.01 a DGS interpreter will be available to the public in the foyer and at ticketing.• 40 minutes • 7 € (Children), 5 € (Groups with JKS voucher), 5.50 € (Groups without JKS Voucer), 10 € (Adults), Reduced Price 9 € (Adults)
Everything is turning white! …the tree …the forest …the wintry forest!
Look over there, a fox. He is jumping through the snow and playing with the snowflakes.
New snow… Deep snow… A blanket of snow. It’s warm inside with the little creature. Snow cloud… Snow flurry… Snow storm! − But where is the fox?!
Luckily, the little creature is keeping an eye open. He doesn’t leave anyone alone outside.
Snow hills… Snow light… Snow night. People say that when the snow begins to glow, you can make a wish.
Performance, puppet design: Mirjam Hesse Direction, live music: Enno Podehl Version German Sign Language: in Co-operation with FELD-Theater Development and Coaching in the version German Sign Language: Jan Kress Funded by: Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von NEUSTART KULTUR, Kulturinstitut Braunschweig
Spiel, Figurenbau: Mirjam Hesse Regie, Live-Musik: Enno Podehl DGS-Fassung in Kooperation mit: FELD-Theater Entwicklung und Coaching DGS-Fassung: Jan Kress Gefördert von: Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von NEUSTART KULTUR, Kulturinstitut Braunschweig
3+ Sat+Sun 4.+5.1. 15:00 with DGS Mon-Wed 6.-8.1. 10:00 with audience talk and DGS (Hände-Logo)
Theater Miamou, Berlin Light Flurry − Sparkling Snow
Figure and material theatre • in German Sign Language (DGS) und spoken language with German spoken language and German sign language (DGS) - on 04.01 a DGS interpreter will be available to the public in the foyer and at ticketing.• 40 minutes • 7 € (Children), 5 € (Groups with JKS voucher), 5.50 € (Groups without JKS Voucer), 10 € (Adults), Reduced Price 9 € (Adults)
Everything is turning white! …the tree …the forest …the wintry forest!
Look over there, a fox. He is jumping through the snow and playing with the snowflakes.
New snow… Deep snow… A blanket of snow. It’s warm inside with the little creature. Snow cloud… Snow flurry… Snow storm! − But where is the fox?!
Luckily, the little creature is keeping an eye open. He doesn’t leave anyone alone outside.
Snow hills… Snow light… Snow night. People say that when the snow begins to glow, you can make a wish.
Performance, puppet design: Mirjam Hesse Direction, live music: Enno Podehl Version German Sign Language: in Co-operation with FELD-Theater Development and Coaching in the version German Sign Language: Jan Kress Funded by: Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von NEUSTART KULTUR, Kulturinstitut Braunschweig